THE HUNGER GAMES - นิยาย THE HUNGER GAMES : Dek-D.com - Writer
×

    THE HUNGER GAMES

    ผู้เข้าชมรวม

    12,776

    ผู้เข้าชมเดือนนี้

    104

    ผู้เข้าชมรวม


    12.77K

    ความคิดเห็น


    63

    คนติดตาม


    66
    จำนวนตอน :  13 ตอน
    อัปเดตล่าสุด :  7 พ.ค. 57 / 22:04 น.
    ตั้งค่าการอ่าน

    ค่าเริ่มต้น

    • เลื่อนอัตโนมัติ

    /> type="application/rss+xml" />



    let the games begin


          author
        favorite
         archive
          review



    THE HUNGER GAMES

    author: suzanne collins
    publisher: scholastic press
    genre: adventure, dystopian, sci-fi, action
    content:
     wikipedia.org, thehungergames.wikia.com
    picture & design: material source from
     diana, tumblr.
    thai translation by
     iris witch.
     
     
     


    table of contents

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    คำนิยม Top

    "HAPPY HUNGER GAMES!"

    (แจ้งลบ)

    ไม่คิดไม่ฝันว่าจะได้มาเจอบทความนี้ก่อนดูหนัง... ดีใจจริงๆที่ได้อ่านก่อนไปดู เพราะซับไทยของหนังอ่ะ... ห่วยมาก อย่างที่พี่เจลบอกว่า Reaping เขาแปลว่า พิธีเก็บเกี่ยว พอไปดูหนังสือที่แปลไทยก็เหมือนกัน แสดงว่าเขาเอามาจากหนังสือแน่นอน.. ดูแล้วต้องฟังอังกฤษแทน เซง 5555 ขอบคุณพี่เจลจริงๆ ถ้าไม่ได้พี่เจล ตอนดูหนังต้องงงตายแน่ๆ อีกอย่างขอบคุณที่เป็นแรงบัน ... อ่านเพิ่มเติม

    ไม่คิดไม่ฝันว่าจะได้มาเจอบทความนี้ก่อนดูหนัง... ดีใจจริงๆที่ได้อ่านก่อนไปดู เพราะซับไทยของหนังอ่ะ... ห่วยมาก อย่างที่พี่เจลบอกว่า Reaping เขาแปลว่า พิธีเก็บเกี่ยว พอไปดูหนังสือที่แปลไทยก็เหมือนกัน แสดงว่าเขาเอามาจากหนังสือแน่นอน.. ดูแล้วต้องฟังอังกฤษแทน เซง 5555 ขอบคุณพี่เจลจริงๆ ถ้าไม่ได้พี่เจล ตอนดูหนังต้องงงตายแน่ๆ อีกอย่างขอบคุณที่เป็นแรงบันดาลใจที่ทำให้อยากซื้อบ็อกเซตเรื่องนี้! XD แต๊งกิ๊วหลายๆเด้อออ B-)   อ่านน้อยลง

    LadCharity H. | 28 มี.ค. 55

    • 7

    • 0

    คำนิยมล่าสุด

    "HAPPY HUNGER GAMES!"

    (แจ้งลบ)

    ไม่คิดไม่ฝันว่าจะได้มาเจอบทความนี้ก่อนดูหนัง... ดีใจจริงๆที่ได้อ่านก่อนไปดู เพราะซับไทยของหนังอ่ะ... ห่วยมาก อย่างที่พี่เจลบอกว่า Reaping เขาแปลว่า พิธีเก็บเกี่ยว พอไปดูหนังสือที่แปลไทยก็เหมือนกัน แสดงว่าเขาเอามาจากหนังสือแน่นอน.. ดูแล้วต้องฟังอังกฤษแทน เซง 5555 ขอบคุณพี่เจลจริงๆ ถ้าไม่ได้พี่เจล ตอนดูหนังต้องงงตายแน่ๆ อีกอย่างขอบคุณที่เป็นแรงบัน ... อ่านเพิ่มเติม

    ไม่คิดไม่ฝันว่าจะได้มาเจอบทความนี้ก่อนดูหนัง... ดีใจจริงๆที่ได้อ่านก่อนไปดู เพราะซับไทยของหนังอ่ะ... ห่วยมาก อย่างที่พี่เจลบอกว่า Reaping เขาแปลว่า พิธีเก็บเกี่ยว พอไปดูหนังสือที่แปลไทยก็เหมือนกัน แสดงว่าเขาเอามาจากหนังสือแน่นอน.. ดูแล้วต้องฟังอังกฤษแทน เซง 5555 ขอบคุณพี่เจลจริงๆ ถ้าไม่ได้พี่เจล ตอนดูหนังต้องงงตายแน่ๆ อีกอย่างขอบคุณที่เป็นแรงบันดาลใจที่ทำให้อยากซื้อบ็อกเซตเรื่องนี้! XD แต๊งกิ๊วหลายๆเด้อออ B-)   อ่านน้อยลง

    LadCharity H. | 28 มี.ค. 55

    • 7

    • 0

    ความคิดเห็น